Překlad "на магистрала" v Čeština


Jak používat "на магистрала" ve větách:

Хотелът е на 10 километра от изход на магистрала А22 и на 40 минути път с кола от Верона.
Hotel je situován 10 km od sjezdu z dálnice A22 na Affi a 40 minut jízdy od Verony.
"Робърт Брентън с 2-ма спътника, Уилям Рийс и Джуди Дей, са убити при катастрофа на магистрала 118."
"Robert Brenton a dva pasažéři, William Reese a Julie Dayová, zahynuli při autonehodě na dálnici 118."
Едноръкият е отседнал в мотел "Дроздово гнездо" на магистрала 9.
Jednoruký muž je v motelu Robin's Nest na dálnici číslo 9.
Има задръстване на магистрала 10 заради полицейска акция...
V zácpě na silnici 10 na západ do Hooveru způsobila policejní akce přestřelku...
Казаха, че имаш нещо общо с катастрофата на магистрала 23.
Říkali, že máte něco společného s havárií na dálnici 23.
Не може да коленичиш на магистрала и да оживееш.
Nemůžeš pokleknout uprostřed dálnice a mluvit o životě, synu.
Заклевам се, но следващото нещо, което помня е, че съм на магистрала 91.
Přísahám. Pak jsem byl najednou na dálnici 91. Policie mi svítí do obličeje, prší.
Мотоциклетист умира от студ на Магистрала 4 и продължава да кара още 90 км след смърта си.
Na hlavní silnici č. 4, zemřel motocyklista. A ujel dalších 90 km. Poté, co byl mrtev.
Унищожена заради предстоящо строителство на магистрала.
Byla zničena při stavbě hyperprostorové dálnice.
Тя казва, че е отседнала в мотел близо до изхода за Скуер хил на магистрала 65.
Říkala, že se ubytovala v motelu na odbočce Squarehill na 65ce. Spojte mě s NTAC.
А сега ме извинете, но трябва да съобщя на семейство Ферис, че дъщеричката им е загинала в катастрофа на магистрала 95.
Teď mě omluvte. Musím oznámit Farrisovým, že jejich holčička zahynula při nehodě na dálnici l-95.
Има място на магистрала 118, между маркери 91 и 92.
Je to rovný úsek dálnice 118 za 91. kilometrem.
Полицията в Норфолк го е намерила изоставен на магистрала 5.
To není nutný, McGee. Norfolkská policie ho právě našla opuštěný u dálnice 5.
Тази сутрин беше намерен мъртъв на магистрала 2.
Generál byl dnes ráno nalezen mrtev u dálnice 2.
Вчера той ни засече на магистрала 10, близо до Шосе 4 в Аризона.
Včera nás našel na mezistatní I10, - poblíž Route 4 v Arizoně. - A "MS" jsou tvé iniciály.
До октомври ще сме на магистрала 71.
Opravujeme silnici 71 od teď do října.
Минахме покрай подобен кон на магистрала 119.
Potkaly jsme Kaštana na silnici 119 u obchodu s krmivem.
Искам да докараш всичикте мотористи на магистрала Бискейн, веднага.
Potřebuju, abys sehnala Breakery a dostala je na Biscaynskou silnici, okamžitě!
Не, но веднъж ходих до Флорида Кийс и ядох най-вкусния лимонов пай в малък бар на магистрала 1.
Ne, ale jednou jsem jel dolů na souostroví Floridy, a měl jsem jedno z nejlahodnějších limetkových koláčů v jedné malé putice přímo na U.S. 1.
Според Макс, Мат Портър е убит и сложен в багажника на колата му около 8 и 11 в събота вечер и по-възможно захвърлен на магистрала Камехамеха малко след това.
Podle Maxe byl Matt Porter zabit a umístěn do kufru jeho auta někdy v sobotu mezi 8:00 ráno a 11:00 večer a je více než pravděpodobné, že ho krátce poté vyhodili u dálnice Kamehameha.
Ако са в тръбите... На магистрала до навсякъде са.
Jestli jsou v potrubí, tak se po těch dálnicích můžou dostat kamkoliv.
26 годишен младеж, Габриеле Сандрини, беше убит тази сутрин на отбивка на магистрала А1, близо до Арецо.
Dnes je řeč o další tragické nehodě. Šestadvacetiletý Gabriele Sandri byl dnes ráno zabit na odpočívadle na dálnici A1 poblíž Arezza.
На около 90 км северно оттук, на магистрала Волга.
Je to odtud asi 90 mil na sever po Volga Highway.
На магистрала 104, току-що минахме Уи.
Jsme na dálnici 104, kousek za Wuyi.
Снимка от преди 6 минути на магистрала "Шула", на 3 км извън яхт-клуб "Копърфийлд".
Tohle vyfotili před šesti minutami východně od Shula Expressway, 3 kilometry od Copperfield Mariny.
Довечера ще е като самолет да се вреже във влак на магистрала.
Dnešní večer bude jako pád letadla na zaplněnou dálnici.
За последно е видян да се качва в каравана на магистрала 47.
Naposledy ho viděli, jak nastupuje do obytného vozu na odpočívadle na silnici 47.
Жена ти е около Роудсайд Мотел на магистрала 31.
Vysílač, který přesměroval hovor, je blízko motelu Roadside u 31.
Като да се обърнете с автомобила си миналата седмица на магистрала 484 и да избягате?
Jako minulý týden, převrátit na střechu SUV na dálnici 484 a utéct z místa činu?
Имаме код 10-71 на магистрала 17.
Máme hlášenou střelbu na hlavním tahu 17.
След 100 метра се качи на магистрала И-84.
Za 50 metrů, se napojíš na I-84.
Достатъчно зле е на магистрала - а какво ще е да си във въздуха?
Na dálnicích je to dost šílené, jaké by to bylo cestovat vzduchem?"
Строеж на магистрала беше добавен към проблемите ни.
K našim problémům přispěla stavba státní dálnice.
(Смях) Те успяват да намерят мястото, следвайки маркировката на магистрала А92.
(Smích) Dokážou to proto, že mohou sledovat přerušovanou čáru na dálnici A92.
1.2003998756409s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?